Перевод "apple cider" на русский
Произношение apple cider (апол сайдо) :
ˈapəl sˈaɪdə
апол сайдо транскрипция – 30 результатов перевода
Wait a minute.
It's apple cider.
Buck makes it himself.
Это яблочный сидр.
Бак делает его сам.
Не повредит даже ребенку.
Скопировать
Come on.
What about some apple cider, Vavilova?
Stop this bullshit.
Давай.
Яблочного квасу, а, Вавилова?
Не неси жеребятину.
Скопировать
Comes from the cows right down the road.
And this is apple cider from the fall harvest.
I-i-is, uh, Noah here?
От коров ниже по дороге.
А это яблочный сидр с осеннего урожая.
А Ноа здесь?
Скопировать
(Sighs) Okay.
It's apple cider.
Oh, how autumnal.
Хорошо.
Здравствуйте.Это яблочный сидр.
Это так,по-осеннему.
Скопировать
W-Wait a minute.
Is... is this apple cider?
How did you know that was my favorite?
Подождите-ка.
Это... яблочный сидр?
Как вы узнали, что он мой любимый?
Скопировать
Oh, really?
How was that apple cider you gave Dean Munsch, Grace?
Don't be mad at Boone or me for realizing before you did that the only way to really, really bring Chanel and her type down was bringing them all the way down to the ground, under the ground.
Неужели?
Что было в том яблочном сидре, который ты дала декану Манч, Грейс?
Не злись на Буна или меня за то, что мы раньше тебя осознали, что единственный способ действительно разбить Шанель, и таких как она, в пух и прах - это на самом деле превратить их в прах.
Скопировать
Look at her status.
"Just waiting for my next delicious cup of apple cider.
It's my favorite."
Посмотри на её статус.
"Очень жду свою следующую чашку яблочного сидра.
Это мой любимый".
Скопировать
And fewer balloons!
Fizzy apple cider?
Ugh! This is my coronation, not a hoedown!
И меньше шаров.
Яблочная шипучка?
а не деревенская гулянка.
Скопировать
Awesome.
Donahue brought thermoses of apple cider, and then she took us to Orson Heights.
Everyone was giving out full-sized candy bars, and the houses are huge.
Здорово.
Миссис Донахью взяла с собой термосы с яблочным сидром, и мы поехали в элитный район Орсона.
Нас там просто завалили конфетами, а еще там просто громадные дома.
Скопировать
Oh... no, no, no, I know this. Uh... hot apple cider with cinnamon sticks?
Yes, hot apple cider with cinnamon sticks!
What the frig, Cooper?
Погоди, я знаю, я знаю... горячий яблочный сидр с палочками корицы?
Да, горячий яблочный сидр с палочками корицы!
Какого хрена, Купер?
Скопировать
What beverage do you make for that?
Uh... hot apple cider with cinnamon sticks?
Yes, hot apple cider with cinnamon sticks!
Какой напиток подходит для этого случая?
Погоди, я знаю, я знаю... горячий яблочный сидр с палочками корицы?
Да, горячий яблочный сидр с палочками корицы!
Скопировать
Remember when this whole thing started?
People were hoarding apple cider vinegar.
Then they told us to rush to the hot springs 'cause that's a sure-fire cure.
Помнишь, когда вся эта заваруха началась?
Люди запасались яблочным уксусом.
Затем, они сказали нам поспешить на горячие источники. Потому что это верное средство.
Скопировать
What is that... honey?
Apple-cider vinegar.
Sugar burns the meat, and Jimmy always said, "appearances are everything."
А это что... мёд?
Яблочный уксус.
Из-за сахара мясо подгорает, а Джимми всегда говорил, "внешность - это наше всё."
Скопировать
Is it?
Somebody order a dozen cases of fizzy apple cider?
Ooh! Ooh! Me!
Правда?
Кто заказывал дюжину ящиков яблочной шипучки?
это я!
Скопировать
- Oh, thank you. - Mm.
You know, once a week, I use an apple-cider-vinegar rinse.
And your clothes... they're fitted and... sexy.
- О, спасибо.
- Ммм. Ты знаете, один раз в неделю, я использую яблочный уксус для ополаскивания.
И твоя одежда...удобная и ... сексуальная.
Скопировать
- Wow, it's apple cider.
- It's sparkling apple cider.
Actually.
- Вау, это яблочный сидр.
- Это игристый яблочный сидр.
Вообще-то.
Скопировать
Yes sir.
- Wow, it's apple cider.
- It's sparkling apple cider.
Да, сэр.
- Вау, это яблочный сидр.
- Это игристый яблочный сидр.
Скопировать
Took us a week to fill that barrel.
Sold him piss for apple cider, eh?
We're none of us the boys we were.
Целую неделю наполняли ту бочку.
Продали ему мочу как яблочный сидр, а?
Мы уже не те мальчишки, которыми были.
Скопировать
Well, that is something to celebrate.
Can we open up some sparkling apple cider?
- Oh, did you want us to go down to the liquor store... and get you some liquor?
Это стоит отпраздновать.
Откроем яблочную шипучку?
- Вы хотите, чтобы мы сходили в винный магазин и принесли вам вина?
Скопировать
Petey, sorry to wake you.
dash out here right away with three shovels, two pickaxes, 500 rounds of ammunition, and a bottle of apple
It'll grow back, won't it?
Пити! Извини что пришлось тебя разбудить.
Могу ли я побеспокоить тебя и принести нам, так сказать, ...три лопаты, два топорика, 500 патронов, и бутылку яблочного сидра.
Он ведь вырастет?
Скопировать
Nope.
It's apple cider.
Yep.
Неа.
Это яблочный сидр.
Ага.
Скопировать
Oh, hey, boss.
Listen, is there any more of that apple cider?
'Cause I found it de-cider-ly delicious.
Эй, босс.
Послушайте, а яблочного сидра больше нет?
Потому что он, оказывается, потрясающе вкусный.
Скопировать
There's no record of a Scott Adler in the system.
I recommend the hot apple cider caramel.
On what?
В нашей системе не значится имя Скотта Эдлера.
Я рекомендую горячий яблочный сидр с карамелью.
Для чего?
Скопировать
We don't do shit about it.
We close it up, throw it back in the trunk, everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider
I got a better idea.
Ничегo.
Зaкpoем бaгaжник и пoедем дoмoй есть тыквенный пиpoг, пить теплый яблoчный сиpoп.
У меня есть идея пoлучше.
Скопировать
Now exit my Burger Hole, boy.
let Augie fight with them, we'll destroy each and every one of them, without mercy, before the first apple-cider
Hey, what's up, my PIC?
OK. Почти там.
Не смотри вниз Не смотри вниз Смотри на вверх.Смотри на вверх.Смотри на вверх
Осторожно
Скопировать
To breaking the chain.
-Apple cider?
-Thank you.
За прерванную цепочку.
- Яблочного сидра?
- Спасибо.
Скопировать
Yes, please.
Do you like apple cider?
There you go, my dear.
Да, пожалуйста.
Вам нравится яблочный сидр?
Возьми, моя дорогая.
Скопировать
Well, if it makes you feel better, I didn't get one either.
Is it just the one jug of apple cider?
Who the heck was that?
Если вам станет легче, мне тоже не досталось ни одной.
- И яблочного сидра только одна упаковка?
- Кто она? Черт её побери.
Скопировать
You're doctors. Isn't that your job ?
But how we knew you were drinking apple cider ?
Well, you had to have found that at my house, so I guess you guys broke in there.
Читает.
Доказано, что молитвы помогают выздоровлению,
Только если человек знает, что за него молятся.
Скопировать
Did you like it?
I only enjoyed the part where I got to drink sparkling apple cider out of plastic champagne glasses.
- Belov!
Тебе нравиться это?
Я наслаждалась только той частью, где я пила шипучий яблочный сидр из пластиковых стаканов для шампанского.
- [женщина] Белов!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов apple cider (апол сайдо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы apple cider для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить апол сайдо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение